| Wiki TrainController | |
|
+10uslex Francis1954 Papybricolo DeepPurple dudule AL1 DiCoS69 Christophe bernard35 Yann 14 participants |
|
Auteur | Message |
---|
DeepPurple
Nombre de messages : 536 TrainController : Gold V10 B3 Localisation : Un peu plus à l'ouest Emploi : Président honoraire de la CAChALO Loisirs : Membre de l'AMFB Date d'inscription : 15/09/2018
| Sujet: Re: Wiki TrainController Sam 11 Jan 2025 - 16:08 | |
| Pour le vocabulaire, je tente de m’aligner sur celui imposé par Jean Dragon dans la version française du manuel.
Uwe m’a demandé de commencer par la traduction des pages de menu telles que https://tc-wiki.de/index.php/Hardware/fr. C’est un peu fastidieux parce qu’il y a beaucoup de liens et que le contexte n’est pas toujours clair, vu que les pages cibles ne sont pas encore traduites. Mais je m’exécute vaillamment. |
|
| |
Francis1954
Nombre de messages : 54 Localisation : nanterre Date d'inscription : 24/09/2023
| Sujet: Re: Wiki TrainController Sam 11 Jan 2025 - 17:40 | |
| Hello make sense j'ai corrigé "détecteur" pour dénommer l'objet physique , portion de voie ou de file de rail , ILS ou autre "indicateur" ( pour melder) et "indicateur de rétrosignalisation" ( pour ruckmelder / feedback) dans TC . Deux remarques pour info : a) j'ai l'impression que la page du Wiki que je traduis est un "copier coller" simplifié du manuel .. c'est voulu? b) le wiki fait reference à des numéros de page.....maj obligatoire? ..... je n'ai pas d'antériorité ni d'expérience suffisante pour me permettre une quelconque critique je partage juste mon ...feedbak |
|
| |
Papybricolo
Nombre de messages : 1775 TrainController : 10 Gold Localisation : Auvers sur Oise (95) et Silly.....(60) Emploi : Retraité Loisirs : Modélisme,bricolage,jardinage,généalogie Date d'inscription : 18/01/2010
| Sujet: Re: Wiki TrainController Sam 11 Jan 2025 - 18:57 | |
| Vu mon manque de culture des langues (autres que celle de Molière) je dis merci à ceux qui nous font les traductions Philippe et Francis |
|
| |
DiCoS69
Nombre de messages : 17537 TrainController : Gold Localisation : Haut Beaujolais 69790 Emploi : Retraité Loisirs : loisirs techniques Date d'inscription : 10/12/2008
| Sujet: Re: Wiki TrainController Sam 11 Jan 2025 - 20:17 | |
| - Francis1954 a écrit:
- a) j'ai l'impression que la page du Wiki que je traduis est un "copier coller" simplifié du manuel ..
c'est voulu?
b) le wiki fait reference à des numéros de page.....maj obligatoire? .....
je n'ai pas d'antériorité ni d'expérience suffisante pour me permettre une quelconque critique je partage juste mon ...feedbak Aie... ça va être dur pour toi, mais il n'y a pas que les pages... il y a aussi les N° de figures s'il s'agit du manuel... C'est un travail colossal de tout mettre en phase, surtout sans la bonne connaissance du sujet... Il serait peut-être intéressant que quelqu'un t'indique quelles pages tu pourras traduire plus facilement... peut-être en contactant Uwe... ou voir avec Yann... Pour l'instant, je suis grippé, alors je ne mets pas le nez dedans, ça me fatigue... |
|
| |
Papybricolo
Nombre de messages : 1775 TrainController : 10 Gold Localisation : Auvers sur Oise (95) et Silly.....(60) Emploi : Retraité Loisirs : Modélisme,bricolage,jardinage,généalogie Date d'inscription : 18/01/2010
| Sujet: Re: Wiki TrainController Sam 11 Jan 2025 - 20:35 | |
| concernant les figures du manuel je les avais francisées (lors des V9 et V10) pour mes besoins personnels, si ça vous intéresse ? |
|
| |
Francis1954
Nombre de messages : 54 Localisation : nanterre Date d'inscription : 24/09/2023
| Sujet: Re: Wiki TrainController Sam 11 Jan 2025 - 20:46 | |
| Merci mais c bon Pour la traduction je choisis des pages « simples » et si j’ai un doute je vais au manuel en français , j’apprends en même temps ! Et j’attends le retour de Yann sur la première page traduite pour savoir si c’est ok De toutes façons je n’en ferai pas beaucoup vu le temps que j’ai et que cela prend Par contre je ne vois vraiment pas l’intérêt de référencer la page du manuel . cela me paraît suffisant de référencer le paragraphe et ou le chapitre . Vous allez avoir un boulot de dingue pour la mise à jour du wiki à chaque ré-édition du manuel en français A vous de voir Pour les images je ne suis pas décideur et l’outil « traducteur » ne m’a proposé de les changer mais je n’ai pas cherché non plus . Bon rétablissement à Elie ! Cordialement |
|
| |
Papybricolo
Nombre de messages : 1775 TrainController : 10 Gold Localisation : Auvers sur Oise (95) et Silly.....(60) Emploi : Retraité Loisirs : Modélisme,bricolage,jardinage,généalogie Date d'inscription : 18/01/2010
| Sujet: Re: Wiki TrainController Sam 11 Jan 2025 - 21:14 | |
| sinon au cas où ? Francis j'en ai en gros pour 40 minutes (en dehors des heures de pointe) pour aller à Nanterre, je viens avec mon disque dur externe, tu prends les images que tu veux. Pour l'écriture à chaque version, si on utilise un traitement de texte comme Word il suffit juste de modifier les textes... A part les nouvelles fonctions le reste est idem. D'ailleurs le manuel francisé par Jean : je l'ai aussi en format Word (ce qui m'a permit d'y ajouter des annotations (pour mes besoins) ainsi que des figures supplémentaires donc du coup je n'ai pas les mêmes n° des pages, ni le même sommaire. |
|
| |
Francis1954
Nombre de messages : 54 Localisation : nanterre Date d'inscription : 24/09/2023
| Sujet: Re: Wiki TrainController Sam 11 Jan 2025 - 21:39 | |
| C’est noté mais je n’en suis pas la .
Pour les mises à jour je ne parlais que des numéros de page du manuel dont la présence dans le wiki me paraît inutile car le renvoi au chapitre et sous chapitre me paraît suffisant ( et pourtant je suis pas expert ) Mais don’t act je le ferai pour les pages que je traduirai pas de soucis |
|
| |
DeepPurple
Nombre de messages : 536 TrainController : Gold V10 B3 Localisation : Un peu plus à l'ouest Emploi : Président honoraire de la CAChALO Loisirs : Membre de l'AMFB Date d'inscription : 15/09/2018
| Sujet: Re: Wiki TrainController Sam 11 Jan 2025 - 22:30 | |
| Je donne raison à Francis, indiquer le nom du chapitre du manuel est plus que suffisant. Le numéro de page est superflu. L’utilisateur du wiki doit être capable d’utiliser la table des matières du manuel. |
|
| |
Francis1954
Nombre de messages : 54 Localisation : nanterre Date d'inscription : 24/09/2023
| Sujet: Re: Wiki TrainController Dim 12 Jan 2025 - 14:06 | |
| Bonjour je suis en train de traduire une deuxieme page sur l'image jointe on voit que le lien encadré en rouge est justement en rouge c'est à dire qu'il ne fonctionne pas or ce lien conduit justement à une page que j'ai traduit faut il laisser le lien en allemand? ou poser la question à Uwe ? cordialement Francis https://tc-wiki.de/index.php/Markierungen_ihre_Farben_und_Aufgaben/fr |
|
| |
DiCoS69
Nombre de messages : 17537 TrainController : Gold Localisation : Haut Beaujolais 69790 Emploi : Retraité Loisirs : loisirs techniques Date d'inscription : 10/12/2008
| Sujet: Re: Wiki TrainController Dim 12 Jan 2025 - 16:10 | |
| Si le lien ne fonctionne pas, je n'en vois pas l'utilité... Par contre il ne faut pas nommer un "marqueur gris" comme "Marqueur d'arrêt" (voir dans le texte du § "marqueurs d'actions"), mais bien comme "Marqueur d'action"... je pense que tu dois supprimer "d'arrêt" dans la traduction et laisser "marqueurs de couleur grise" seulement... |
|
| |
Francis1954
Nombre de messages : 54 Localisation : nanterre Date d'inscription : 24/09/2023
| Sujet: Re: Wiki TrainController Dim 12 Jan 2025 - 22:11 | |
| bonjour
mon message ne concernait que le lien , pour le reste je n'avais pas fini de traduire et vérifier cette page mais merci j'ai corrigé
|
|
| |
Yann
Nombre de messages : 2897 TrainController : Gold 9.0 Localisation : Suisse - Entre Lausanne et Vevey Date d'inscription : 25/06/2007
| Sujet: Re: Wiki TrainController Dim 12 Jan 2025 - 22:29 | |
| Bonjour, On en avait parlé, donc je l'ai traduite...: https://tc-wiki.de/index.php/Netzwerkverbindung_TCP_oder_UDP/fr
_________________ A+ Yann Mes tuto vidéo sur TrainController => https://www.youtube.com/TheDigitrain <= Consultant technique planification/création/programmation => http://www.digi-train.ch <= TC 9,10 Gold / +SmartHand Mobile / H0 3 rails, 2 rails / Tams MasterControl et MC2 / ESU ECoS / Rétro. et commande des signaux: Selectrix SLX852 Interface / BiDiBus / PC 3,3 GHz / Win 10, 11 / iPhone 8
|
|
| |
Christophe
Nombre de messages : 4029 Localisation : Nantes Emploi : Journaliste Date d'inscription : 07/06/2009
| Sujet: Re: Wiki TrainController Lun 13 Jan 2025 - 12:21 | |
| - Francis1954 a écrit:
"détecteur" pour dénommer l'objet physique , portion de voie ou de file de rail , ILS ou autre "indicateur" ( pour melder) et "indicateur de rétrosignalisation" ( pour ruckmelder / feedback) dans TC . Je ne pense pas qu'on puisse utiliser un autre "dictionnaire" que celui déjà utilisé dans le guide utilisateur, tel qu'il avait été mis au point par Jean Dagron. Indicateur de rétrosignalisation par exemple ne veut rien dire. Indicateur dans TC est une fonctionnalité précisément décrite. Et "Ruckmelder" en Allemand ne peut se traduire par "indicateur de rétrosignalisation". En Allemand il s'agit d'un "Rückmeldemodul" littéralement "module de rétroaction". En Français nous utilisons abusivement de ce terme "module de rétrosignalisation" qui comporte en fait deux étages. La détection d'un objet, d'un essieu, et l'envoi du signal correspondant vers le système numérique, dialoguant ou non avec un ordi. En Allemand encore, cet étage de détection est désigné par "Belegtmeldemodul" littéralement "module de rapport d'occupation". Voilà pour cet exemple déjà communément traduit et admis depuis les origines de TC. Il me semble qu'il convient d'être extrêmement précis et ne pas se contenter des traductions proposées par les traducteurs automatiques, qui ne tiennent pas compte du contexte et se bornent à des traduction générales... Parfois contre intuitives ou carrément stupides. Maintenant on peut débattre des mots nouvellement introduits par J Freiwald dans la version 10 de TC. J'avais eu un échange avec Jean au sujet du "Paternoster" qui a fait son apparition dans cette version... Mot Allemand qu'on retrouve aussi en Français pour désigner un ascenseur. Ascenseur continu encore utilisé parfois dans l'est de de l'Europe. Je lui avais proposé d'utiliser le terme, certes peu répandu, pas plus que très pratiqué en réalité dans notre univers de trains miniatures, "d'ascenseur à trains". Marco pratique largement ce truc et depuis longtemps. Jean avait finalement décidé de conserver ce vocable qui ne dit rien à personne... (on s'était un peu empoignés...) vous connaissiez Jean ! _________________ amicalement, Christophe
Téléchargement de la version française de TrainController : ICI
licence RRTC Gold V9 C1 W10pro
réseau RhB, IIm (LGB) en extérieur, http://traindejardin.free.fr - commande et l'alimentation de la voie : Lenz LZV 200 + 2(LV 102) (soit 22 V 12 A) - rétro-signalisation : HSI LDT RS232 avec détecteurs Dicos69 + modules RM-88-N-O, (avec 45 mètres de câbles RJ45) et RM-GB-8-N en partie intérieure (garage du réseau). +SmartHand sur iphone et Safari via wifi. Navigator Massoth, via émetteur/récepteur Massoth raccordé en XpressNet sur la centrale Lenz.
petit réseau RhB en H0m à l'intérieur. Avec LZV 200 (sur 16V) et une rétro RS-8 de LDT.
À l'HistoRail de Saint-Léonard-de-Noblat : réseau en H0, avec LZV200 (sur 16V) et LRB08 pour la détection et la rétro-signalisation.
|
|
| |
Francis1954
Nombre de messages : 54 Localisation : nanterre Date d'inscription : 24/09/2023
| Sujet: Re: Wiki TrainController Lun 13 Jan 2025 - 17:30 | |
| Bonjour C'était effectivement l'objet de mon premier message. Je me permets de récapituler pour éviter toute confusion : "indicateur" est le mot TC pour "Melder" ok "contact" pour "Kontakt" ok "ruckmeldemodule" pour "module de rétrosignalisation" Reste la traduction du mot "rückmelder" . j'ai suivi la proposition mais vous préférez donc "contact de rétrosignalisation" car c'est le mot employé dans la traduction ( le terme allemand est plus géneral et couvre aussi les aimants et les ILS c'est pourquoi je posais la question) Merci de confirmer ou de me dire que faire , je corrigerai Cordialement Francis NB : il y a bien deux mots différents en allemand ( rückmelder et rückmeldemodule) les allemands ont l'avantage de pouvoir accoller deux mots voir 3 pour en créer un troisieme (voire un 4eme) c'est bien commode mais compliqué à traduire les anglais font des raccourcis parlants : Feed Back qui sont tres géneriques comme cela pas de question |
|
| |
Yann
Nombre de messages : 2897 TrainController : Gold 9.0 Localisation : Suisse - Entre Lausanne et Vevey Date d'inscription : 25/06/2007
| Sujet: Re: Wiki TrainController Lun 13 Jan 2025 - 17:59 | |
| Bonjour, - Francis1954 a écrit:
- Je me permets de récapituler pour éviter toute confusion :
"indicateur" est le mot TC pour "Melder" ok "contact" pour "Kontakt" ok "ruckmeldemodule" pour "module de rétrosignalisation"
Reste la traduction du mot "rückmelder" . j'ai suivi la proposition mais vous préférez donc "contact de rétrosignalisation" car c'est le mot employé dans la traduction (le terme allemand est plus géneral et couvre aussi les aimants et les ILS c'est pourquoi je posais la question) Merci, oui c'est ok pour moi ainsi. Je préfère en effet "contact de rétrosignalisation" qui me semble assez généraliste et peut désigner autant une pédale, un ILS, un rail isolé, etc. _________________ A+ Yann Mes tuto vidéo sur TrainController => https://www.youtube.com/TheDigitrain <= Consultant technique planification/création/programmation => http://www.digi-train.ch <= TC 9,10 Gold / +SmartHand Mobile / H0 3 rails, 2 rails / Tams MasterControl et MC2 / ESU ECoS / Rétro. et commande des signaux: Selectrix SLX852 Interface / BiDiBus / PC 3,3 GHz / Win 10, 11 / iPhone 8
|
|
| |
DiCoS69
Nombre de messages : 17537 TrainController : Gold Localisation : Haut Beaujolais 69790 Emploi : Retraité Loisirs : loisirs techniques Date d'inscription : 10/12/2008
| Sujet: Re: Wiki TrainController Lun 13 Jan 2025 - 21:03 | |
| - Yann a écrit:
- Bonjour,
- Francis1954 a écrit:
- Je me permets de récapituler pour éviter toute confusion :
"indicateur" est le mot TC pour "Melder" ok "contact" pour "Kontakt" ok "ruckmeldemodule" pour "module de rétrosignalisation"
Reste la traduction du mot "rückmelder" . j'ai suivi la proposition mais vous préférez donc "contact de rétrosignalisation" car c'est le mot employé dans la traduction (le terme allemand est plus géneral et couvre aussi les aimants et les ILS c'est pourquoi je posais la question) Merci, oui c'est ok pour moi ainsi. Je préfère en effet "contact de rétrosignalisation" qui me semble assez généraliste et peut désigner autant une pédale, un ILS, un rail isolé, etc. Dans l'absolu, c'est plutôt une "contact de détection" car la rétro-signalisation c'est le rôle de l'électronique qui est derrière...(récupération et transmission des données fournies par les contacts...) |
|
| |
Christophe
Nombre de messages : 4029 Localisation : Nantes Emploi : Journaliste Date d'inscription : 07/06/2009
| Sujet: Re: Wiki TrainController Lun 13 Jan 2025 - 22:00 | |
| - Francis1954 a écrit:
Reste la traduction du mot "rückmelder" . j'ai suivi la proposition mais vous préférez donc "contact de rétrosignalisation" car c'est le mot employé dans la traduction ( le terme allemand est plus géneral et couvre aussi les aimants et les ILS c'est pourquoi je posais la question) "Contact de rétrosignalisation" reste un terme générique qui n'indique aucunement comment et par quel moyen on obtient se contact. J'insiste encore sur le fait que la plupart des modules assurent deux fonctions (surtout ceux destinés aux réseau d'intérieur), la détection par un moyen ou un autre, et l'envoi du signal. Il convient donc de ne pas chercher à vouloir généraliser. Sur les réseaux extérieurs, ces deux fonctions sont parfaitement dissociées, détection et rétro. La raison, on utilise pas nécessairement une détection de courant (dont il convient de pouvoir régler le seuil du fait des intempéries), mais aussi des ils, des barrières infrarouge, des codes barre, des puces rfid. Quand à Melder, la définition du dictionnaire donne aussi bien estafette, agent de transmission, et Meldung, annonce, avertissement, faire-part, notification, rapport, compte rendu, selon le contexte. Je ne sais plus qui a dit, "peut importe le mot employé pour désigné une chose, un concept etc, pourvu qu'on soit d'accord sur le sens qu'on lui donne". Ce qui fait sens en français pour les utilisateurs de TC depuis bientôt 20 ans ne peut donc plus être modifié sous peine d'ajouter de la confusion. Le logiciel étant déjà bien assez complexe par lui même... _________________ amicalement, Christophe
Téléchargement de la version française de TrainController : ICI
licence RRTC Gold V9 C1 W10pro
réseau RhB, IIm (LGB) en extérieur, http://traindejardin.free.fr - commande et l'alimentation de la voie : Lenz LZV 200 + 2(LV 102) (soit 22 V 12 A) - rétro-signalisation : HSI LDT RS232 avec détecteurs Dicos69 + modules RM-88-N-O, (avec 45 mètres de câbles RJ45) et RM-GB-8-N en partie intérieure (garage du réseau). +SmartHand sur iphone et Safari via wifi. Navigator Massoth, via émetteur/récepteur Massoth raccordé en XpressNet sur la centrale Lenz.
petit réseau RhB en H0m à l'intérieur. Avec LZV 200 (sur 16V) et une rétro RS-8 de LDT.
À l'HistoRail de Saint-Léonard-de-Noblat : réseau en H0, avec LZV200 (sur 16V) et LRB08 pour la détection et la rétro-signalisation.
|
|
| |
Francis1954
Nombre de messages : 54 Localisation : nanterre Date d'inscription : 24/09/2023
| Sujet: Re: Wiki TrainController Lun 13 Jan 2025 - 22:36 | |
| Bonjour Vous ne voulez pas plutôt dire le mot qui vous sied pour la traduction du mot « rückmelder »
Perso je voulais aider car je suis bilingue allemand. Je vous laisse la main Bonne continuation |
|
| |
Papybricolo
Nombre de messages : 1775 TrainController : 10 Gold Localisation : Auvers sur Oise (95) et Silly.....(60) Emploi : Retraité Loisirs : Modélisme,bricolage,jardinage,généalogie Date d'inscription : 18/01/2010
| Sujet: Re: Wiki TrainController Mar 14 Jan 2025 - 0:08 | |
| C'est vrai que si on fait un clic droit sur la page en allemand et qu'on choisit traduire dans le menu déroulant on aurait : "Capteurs de scintillement"
Ce qui pour nous ne correspond pas à notre langage !
Je suis assez partisan (aussi) à dire "contact de rétrosignalisation" (d'ailleurs par ailleurs j'emploi assez souvent le mot "rétrosignalisation" seul.
Surtout si on écrit aussi :
"ruckmeldemodule" pour "module de rétrosignalisation" |
|
| |
DiCoS69
Nombre de messages : 17537 TrainController : Gold Localisation : Haut Beaujolais 69790 Emploi : Retraité Loisirs : loisirs techniques Date d'inscription : 10/12/2008
| Sujet: Re: Wiki TrainController Mar 14 Jan 2025 - 2:16 | |
| En effet, "Ruckmelder", littéralement c'est un "retourneur", donc pourquoi ne pas l'appeler simplement "Contact de retour"...? Après, dans notre jargon, nous savons tous de quoi il s'agit... |
|
| |
Francis1954
Nombre de messages : 54 Localisation : nanterre Date d'inscription : 24/09/2023
| Sujet: Re: Wiki TrainController Mar 14 Jan 2025 - 15:27 | |
| Bonjour à tous Comme j'ai un peu de temps car je suis dans le train trois remarques : 1) Christophe écrit : "Contact de rétrosignalisation" reste un terme générique qui n'indique aucunement comment et par quel moyen on obtient se contact. Le mot "rückmelder" en allemand non plus 2) Monsieur Dagron a traduit "melder" par soit "indicateur" soit "indicateur de contact" voir page 145 V10 3) en page 44 de la V10 Monsieur Dagron a traduit "rückmelder" par "contact de rétrosignalisation" Je ne pensais pas que ma question initiale amènerait toutes ces discussions, sorry Cordialement |
|
| |
DiCoS69
Nombre de messages : 17537 TrainController : Gold Localisation : Haut Beaujolais 69790 Emploi : Retraité Loisirs : loisirs techniques Date d'inscription : 10/12/2008
| Sujet: Re: Wiki TrainController Mar 14 Jan 2025 - 15:36 | |
| Il est donc préférable de conserver ces appellations qui figure dans le manuel utilisateur en français... |
|
| |
uslex
Nombre de messages : 8 TrainController : Gold 10.0 Localisation : Allemagne Date d'inscription : 14/01/2025
| Sujet: Re: Wiki TrainController Mar 14 Jan 2025 - 16:57 | |
| Bonjour,
Je me suis maintenant inscrit ici pour que vous puissiez me parler directement. Je ne parle pas français moi-même, tout vient d'un traducteur.
Ma fille est enseignante et enseigne le français. Je peux toujours lui demander.
Uwe aka uslex
Dernière édition par uslex le Mar 14 Jan 2025 - 17:05, édité 1 fois (Raison : Uwe aka uslex) |
|
| |
DiCoS69
Nombre de messages : 17537 TrainController : Gold Localisation : Haut Beaujolais 69790 Emploi : Retraité Loisirs : loisirs techniques Date d'inscription : 10/12/2008
| Sujet: Re: Wiki TrainController Mar 14 Jan 2025 - 17:57 | |
| - uslex a écrit:
- Bonjour,
Je me suis maintenant inscrit ici pour que vous puissiez me parler directement. Je ne parle pas français moi-même, tout vient d'un traducteur.
Ma fille est enseignante et enseigne le français. Je peux toujours lui demander.
Uwe aka uslex Bienvenue Uwe sur notre forum français... |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Wiki TrainController | |
| |
|
| |
| Wiki TrainController | |
|